HERBJØRG WASSMO "Stiklinė pieno" - išgalvota istorija, kurią skaitant suvoki, jog tai gali būti ir žiauri realybė
Jau senokai norėjau susipažinti su Herbjørg Wassmo kūryba. Vėlyvoje paauglystėje mama skatė Dinos seriją ir džiaugėsi šios autorės kūryba. Aš jaučiausi nepasiruošusi, turėjau krūvas mokyklinių skaitinių ir tuo metu taip ir likau neskaičiusi. Tuomet prasidėjo studijos su krūva dalykinės literatūros ir laiko skaityti savo malonumui tiesiog nebeliko. Net ir vasaromis skaitydavau istorines knygas, analizavau pirminius šaltinius ir pagalvoti apie grožinę nebuvo laiko. Tik nesenai pabudo noras daugiau skaityti ir po truputį, kasdien po kelis puslapius skiriu laiko knygai. Natūralu, kad pirmiausia į rankas pakliūva tos knygos, kurios šiuo metu sudomina. Tikriausiai jau gerus metus ieškojau, kas gali parduoti perskaitytą "Stiklinė pieno" romaną, tačiau per daugiau nei metus skelbimuose nieko neradau, ieškojo net keli pažįstami, per kelis skirtingus kanalus ir šią knygą regis visi nusipirko ir niekas nebeparduoda perskaitę! Metų pabaigoje labai pradžiugino Alma Littera leidykla, paskelbusi apie planuojamą naują šio romano leidimą, tad visuose knygynuose užsakiau išankstinius pranešimus ir iš pirmojo, kuriame atsirado - iš kart užsakiau. Perskaičiau ir šiandien noriu pasidalinti savo įspūdžiais.
"Jis žino, kad nesi labai patyrusi. Būtent to jis ir nori. Prisimink, kad esi ypatinga, tada eisis kuo puikiausiai <...> beveik nieko nepajusi. Tai tik darbas. Lyg kūno kultūros mokytojos arba medicinos seselės. <...> Jo rankos slinko kūno, bet ji nusprendė jų nejausti. Ji buvo statula."
Citata, p.174-175
Citata, p.174-175
Anotacija. Knygoje „Stiklinė pieno“ pasakojama apie šešiolikmetę merginą Dortę. Ji gyvena mažame Lietuvos miestelyje ir svajoja apie paprastus, pasiekiamus dalykus, todėl pati nustemba, kai vieną dieną sutinka išvykti į Stokholmą dirbti restorane. Naivi ir praradusi viltį Dortė pakliūva į rankas tiems, kurie planuoja ją parduoti kaip sekso vergę Norvegijoje, o kai pagaliau susivokia ir pajunta grėsmę, nieko jau nebegali padaryti...
Šis baisią tikrovę atskleidžiantis romanas sukrečia ir atkreipia dėmesį į neįtikėtiną žmogaus gebėjimą įveikti baisiausius iššūkius. Istorijos autorė ragina sutelkus jėgas sustabdyti smurtą prieš moteris ir prekybą žmonėmis.
Savo vietą ne tik Norvegijoje, bet ir svetur HERBJØRG WASSMO rado rašydama stiprias emocijas sukeliančius pasakojimus apie neapsaugotus ir pažeidžiamus žmones. Lietuvos skaitytojams ji gerai pažįstama kaip įspūdingosios „Dinos knygos" autorė.
Dar niekada perskaičiusi knygą nesėdėjau tiek ilgai be žodžių, nežinodama, kaip pradėti apie ją pasakoti. Ne dėl to, kad knyga man nebūtų patikusi, priešingai, knyga mane šokiravo.
Romanas pradedamas pasakoti lengvai, nerūpestingos mergaitės vaikyste ir gyvenimu Lietuvoje, kurioje įpinama mamos ir tėčio giminių istorija, santykių peripetijos ir kraustymasis į Lietuvą. Pirmieji skyriai skirti skurdžiai mergaitės Dortės, jos sesers ir mamos gyvenimui Lietuvoje aprašyti: sunkus mamos darbas, maištinga sesuo ir tyli Dortė. Autorė realistiškai aprašo šeimos finansinius sunkumus mirus tėčiui. Istorija pirmuosius puslapius teka ramiai, įpindama paauglišką meilę, dievobaimingą motiną ir galiausiai iškilusią grėsmę netekti gyvenamosios vietos. Ieškodama sprendimų Dortė nusprendžia ieškoti darbo, kurio paieškos baigiasi kelione į Švediją. Sprendimas po sprendimo, žingsnis po žingsnio ir naivi mergina patenka į prostitucijos tinklą, yra parduodama sekso vergijon. Tačiau kol tai suvokia - visos durys jau senai būna užrakintos ir bėgti nebėra kur. Daugiau siužeto tikrai nepasakosiu, tačiau kraupių, šokiruojančių ir įdomių Dortės likimo vingių užsienyje kupina likusi knyga.
Man labai patiko autorės rašymo stilius, jis ramus, paprastas, istorija rutuliojama palaipsniui. Galiausiai sunkiausiose situacija, kontrastui paryškinti romano herojė kreipiasi į mirusį tėtį, kuris jai primena vaikystę, pasakoja, pamoko remiantis skaityta literatūra. Tas kontrastas tarp ramaus tėčio, laimingos (nors ir gan skurdžios) vaikystės ir dabartinių baisumų sukuria milžinišką kontrastą, sustiprina herojės bejėgiškumo ir dabartinės situacijos rimtumą. Skaitydama vis bandai save įtikinti, kad tai išgalvota, tikiesi laimingos pabaigos, kuri užvertus knygą privers nusišypsoti. Deja, skaitant aiškiai suvoki, kad tokių likimų tikriausiai buvo šimtai, tokių sudaužytų gyvenimų tūkstančiai ir vargu ar po visko gali būti laiminga pabaiga. O dar kai suvokti, kad ta jauna, naivi mergaitė vos 15-iolikos. Dieve, aš 15-os buvau visiškas vaikas, naivus vaikas, kaip ir romano veikėja Dortė... Kai vaikui prieš akis pastatoma realybė, kad tavo darbas dabar tenkinti vyrus, parduoti savo kūną be galimybės pasakyti ne. Vaikui, kuris per kelias dienas turėjo suaugti ir patirti visa tai...
Romanas man labai patiko, užvertus knygą iš atminties užkaborių vis nesiliovė kilti prisiminimai apie visas baisias, šiurpias istorijas, kurias girdėjau paauglystėje. Kai merginos išvažiuodavo tikėdamosi lengvo uždarbio ir greitų pinigų užsienyje, o grįždavo pramynusios kančios kelius, kad apskritai galėtų grįžti. Sužlugdytos, parduotos vergovėn, be vilties, atimtais dokumentais, mušamos, išnaudojamos... Tokių istorijų buvo daugybė, tokias istorijas mums pasakojo daug kas... Ir tuometiniai pasakojimai, straipsnių nuotrupos skaitant šią istoriją kaip gyvos iškyla prieš akis. Išgalvota, tačiau realybės jausmas nepaleidžia, iki paskutinio knygos puslapio.
"Bet tu manęs gėdijiesi, tėveli. <..>
Ne, Ne tavęs! Man gėda būti vyru. Žmonijai tiek visko pasiekus visose srityse, galima iš mūsų reikalauti, kad nesileistume būti valdomi gyvulio smegenų. Civilizacija reikalauja ir vyrus būti žmonėmis."
Citata, p.383
Ne, Ne tavęs! Man gėda būti vyru. Žmonijai tiek visko pasiekus visose srityse, galima iš mūsų reikalauti, kad nesileistume būti valdomi gyvulio smegenų. Civilizacija reikalauja ir vyrus būti žmonėmis."
Citata, p.383
Žanras: grožinė literatūra, romanas
Autorius: Herbjørg Wassmo
Originalus pavadinimas: ET GLASS MELK TAKK
ISBN: 9786090143780
Leidykla: Alma littera
Leidimo metai: 2021
Vertimas iš norvegų kalbos: Agnė Navickaitė
Formatas: 14,3 x 21,3 x 2,9 cm, kieti viršeliai
Puslapių: 416 p.
Pirkau: knyguklubas.lt, galima rasti bene visuose internetiniuose knygynuose
Kaina: pilna kaina 15,69 Eur
Ačiū, kad skaitote,
Gėlėta kosmetinė
📍 Šiame įraše ant mano nagų ESSENCE "I love trends" nagų lakas The darks: "18 happy new green"
Komentarai
Rašyti komentarą